Il Grande Inquisitore

Da I Fratelli Karamazov

 

di Fėdor M.Dostoevskij

traduzione di Agostino Villa

 

personaggi e interpreti

 

Karamazov Fėdor Pavlovič                                    CORRADO PANI

Karamazov Dmitrij Fėdorvič, Mitja                         MASSIMO POPOLIZIO

Karamazov Ivan Fėdorvič                                      GIOVANNI CRIPPA

Karamazov Aleksej Fėdorvič, Alėša                       DANIELE SALVO

Smerdjakov Pavel                                                  RICCARDO BINI

Makarov Michail Makarovič                                  MASSIMILIANO SBARSI

Un agente                                                             PIERLUIGI CICCHETTI

Rakitin Michail 0sipovič, Rakitka                            PIERFRANCESCO FAVINO

Kutuzov Grigorij Vasil'evic                                     STEFANO LESCOVELLI

Kuttuzova Marfa Ignat'evna                                   MONICA MIGNOLLI

Padre Zosima, lo starec                                         ANTONIO PIOVANELLI

Padre Paisij                                                           LUIGI SARAVO

Padre Iosif                                                            NICOLA SCORZA

Un monaco                                                           GIANLUCA GUIDOTTI

Snegirėv Nikolaj Il'ič                                              STEFANO LESCOVELLI

Snegirėva Arina Petrovna                                      GABRIELLA ZAMPARINI

Snegirėva Varvara Nikolaevna                               MANUELA  MANDRACCHIA

Snegirėva Nina Nikolaevna                                    FRANCESCA FAVA

Snegirėv ll'ja, Il'juša                                               NICOLA BORTOLOTTI

Krasoktin Nikolaj, Kolja                                         FRANCESCO GAGLIARDI

Il Grande Inquisitore                                              MASSIMO DE FRANCOVICH

Lui                                                                       VALENTINO VILLA

Chochlakova Katerina Osipovna                             PAOLA BACCI

Svetlova Agrafena Aleksandrovna, Grušen'ka          VIOLA PORNARO

Fedosia Markovna, Fenja                                        PATRIZIA SACCHI

Perchotin Pėtr ll'ic                                                  PIERLUIGI CICCHETTI

Samsonov Kuz'ma Kuz'mic                                     GIAN PAOLO PODDIGHE

Il guardaboschi                                                       MASSIMO POGGIO

Gorstkin, Bracco                                                    MASSIMILIANO SBARSI

Un cocchiere                                                         EMILIANO BRONZINO

Un passante, un garzone di Samsonov                     GIANLUCA GUIDOTTI

 

e con

 

Calogero Azzaretto, Fabio Bettini, Mario Capanna, Adriano Cerantola, Giovanni D'Astore, Marzia Di Roma, Valter Midolo, Cesare Pilotto, Ofelia Porretti, Roberto Spaziani

 

Scene di MARGHERITA PALLI,

costumi di GABRIELE MAYER,

luci di SERGIO ROSSI,

musiche a cura di PAOLO TERNI

 

REGIA DI LUCA RONCONI

 

Produzione Teatro di Roma



Conversando con Ronconi

 

            Dans Les frères Karamazov "théâtraux", chaque scène possède une identité de style bien précise jouée sur une vaste gamme de registres expressifs allant du niveau naturaliste au niveau expressionniste à laquelle correspond séquence par séquence, un découpage au contenu homologue. Au plan macrostructurel, la discontinuité se reflète dans l'organisation du spectacle en trois parties: Les débauchés, Le Grand Inquisiteur et Une erreur judiciaire. Cette saison, nous ne présentons au public que les deux premières parties, qui d'un point de vue narratif couvrent toute la trame du roman jusqu'au parricide et au départ de Dimitri pour Mokroyé, tandis qu'Aliocha décide d'obéir au staretz et de quitter le couvent; en revan che, la troisième partie sera montée la saison prochaine et présentera la conclusion du roman à partir de l'arrivée de Mitia à Mokroyé. La considérable extension du spectacle, conjuguée à la discontinuité du récit qui dans les scènes les plus vastes se reproduit à échelle réduite en une scansion précise de séquences délimitées par des césures mises en évidence nous ont imposé de modifier le travail normal de construction du personnage. La forme du "montage" ôte en effet aux personnages des Karamazov la continuité typique des caractères de théâtre. Souvent du reste, Un personnnage apparaît en scène à l'intérieur d'une séquence et ne réapparaît qu'après un long intervalle de temps. Enfin, conformément aux exigences que dicte la progression de la logique narrative, chaque scène doit disposer d'une certaine marge d'autonomie. Pour parvenir à ce résultat, nous avons dû renoncer à présenter l"'évolution" des personnages en tentant de présenter chacun d'entre eux dans sa "totalité" scène par scène, en harmonie avec le ton propre à la séquence. Autrement dit, il n'est pas demandé à l'acteur de rendre compte des transformations du personnage, mais bien des divers visages que celui-ci assume en fonction des contextes où il est introduit."

 

Luca Ronconi extrait d'une conversation avec Sandro Micheli (parue dans le programme de spectacle publié sous la responsabilité du Teatro di Roma)

 

 

La trama

 

Alors que le sort des frères Karamazov semble désormais déterminé par la condamnation au bagne de Dimitri pour parricide, par la vaine confession d'Ivan qui tente de sauver son frère et par le suicide de Smerdiakov, Dostoïevsky introduit dans le roman le poème sur le Grand Inquisiteur. Ivan, l'esprit diabolique et abject, raconte à Aliocha qui deviendra à la fin le 'confesseur' et le conseiller en vertu de sa sainteté la légende du Christ qui revient parmi les hommes et se fait condamner comme hérétique par l'Inquisition espagnole. En condamnant le Christ, le Grand Inquisiteur use de son pouvoir et de son autorité pour empêcher que le genre humalin n'aille à sa perdition par la faute du libre-arbitre et de l'amour érigé en loi de l'existence. De fait, en interdisant liberté et armour, il assure la tranquillité et le salut car les hommes ne sont pas prêts à affronter le poids de la liberté, et si l'on laissait au Christ la possibilité de reprendre sa mission, celui-ci ne ferait qu'entraîner leur destruction. A cette explication rationnelle, le Christ répond par un baiser en acceptant la prison.

 

Spectacles et Coprodutions