XIIème Edition - De Les Bacchantes
Modern Greek translation
Yorgos Himonas
Direction
Tasos Ratzos
Directing supervision
Nikitas Tsakiroglou
Set & Costumes design
Evagelia Kirkine
Music
Kostas Vomvolos
Choreography
Konstantinos Gerardos
Assistant director
Korina Haritou
Assistant set & costumes designer
Evi Kambouraki
Assistant choreographer
Eleni Gioura
Dramaturg
Dimitra Mitta
Instruction of Greek traditional dance
Yorgos Likessas
Production co-ordinator
Elias Kotopoulos
Stage manager
Thodoros Tsalouchidis
Cast
Areti Agelou, Iordanis Aivazoglou, Vassilis Vassilakis (Kadmos), Apostolos Bacharidis (Servant), Paola Milona, Ioanna Payataki (Agavi), Fani Panagiotidou, Erato Pissi, Kostas Santas (Tiresias), Thalia Skarlatou, Eva Sofronidou, Christos Sougaris (Pentheus), Christos Tantalakis (Messanger B), Stratos Tzortzoglou (Dionysus), Anny Tsolakidou,
Yannis Harissis (Messenger A), Marina Hatziioannou
Song
Roula Manissanou
Musicians
Sakis Laios (clarinet), Nektaria Liaskou (accordion), Dimitris Panagoulias (percussion)
Running time: 1 h 40 minutes
Performed in Greek with surtitles in English
Les habitants d’un village de Thrace se réunissent tous les trois ans dans un lieu précis pour faire revivre le mythe des Bacchantes (des femmes rendant un culte à Dionysos). Ils organisent une représentation à l’aide des moyens simples dont ils disposent, associés à ce qui leur a été transmis par la tradition du culte de Dionysos au cours des siècles. Chaque acteur a son propre rôle dans la pièce et son rituel, et tous ensemble ils forment un chœur de participants actifs dans cette histoire narrant l’affrontement entre le dieu Dionysos et le jeune roi Penthée contraire à ces festivités. Les villageois de la troupe se retrouvent dans la fête et la communion avec Dionysos. Les festivités consistent à boire du vin, jouer de la musique et présentent des éléments tirés du théâtre populaire. Un sentiment d’union est créé par les formations circulaires des danses, dans les rassemblements où le partage de la nourriture, du vin, les danses et les discussions recréent le symposium de l’antiquité et, bien sûr, à travers les costumes adaptés à leurs rôles. Ils participent à une expérience collective d’initiation, d’extase et de revitalisation. La joie de cette célébration, l’allégresse de faire la fête et la catharsis de l’expérience dramatique confèrent un équilibre avec ces forces de vie qui agissent comme contre-poids, en contraignant les villageois dans les limites rigides de leurs vies quotidiennes. Les craintes sont dissipées ; la vertu, les sensibilités matérialistes et les mots « Je suis en vie » prennent tout leur sens ; et alors, malgré le temporel, le mystère de la vie est révélé. Les initiés ne font qu’un avec le dieu et la plénitude de l’expérience.